长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。大多数人都有喜欢的诗句,但却很少有人知道这句诗的出自哪句诗词。诗词的艺术手法大致包括赋、比、兴这三种。通过阅读古诗词,有助于开阔自己的视野,净化自身的灵魂。那么,关于诗句自律的名人名言有哪些呢?小编特地为大家精心收集和整理了“蒋捷:女冠子·元夕”,欢迎你阅读与收藏。

《女冠子元夕》

蒋捷

蕙花香也,

雪晴池馆如画。

春风飞到,

宝钗楼上,

一片笙箫,

琉璃光射。

而今灯漫挂,

不是暗尘明月,

那时元夜。

况年来心懒意怯,

羞与蛾儿争耍。

江城人悄初更打,

问繁华谁解,

再向天公借?

剔残红灺,

但梦里隐隐,

钿车罗帕。

吴笺银粉砑,

待把旧家风景,

写成闲话。

笑绿鬟邻女,

倚窗犹唱,

夕阳西下。

赏析:

此词为歌咏元宵,抒发盛衰兴亡感慨之作,写于南宋覆亡之后。上片写今昔元宵盛衰的感伤。蕙花六句追怀南宋元宵的繁盛景象,描绘出一幅声色、光影交织的元宵灯月图。而今三句突作顿折,强调昔日游人熙攘,红尘迷暗明月的光景已然消失,流露出故国覆亡后元宵凄凉的深切悲痛和失落。况年来二句折笔写自身深怀亡国哀痛而心懒意怯,怕与幼稚无知的女娃们嬉闹游耍,下片抒写怀旧情肠。江城三句补写元夜灯盏冷落,至初更便已悄寂无人,同昔日通宵游赏灯会之举国欢庆,形同天壤之别。再向天公借是作者于悄寂无聊,苦极悲极之际的突发奇想,流露出繁华消逝,大势已去,人力难复的无奈与憾恨。末以笑字带出对邻女犹唱夕阳西下之词的亦谐亦庄的感叹,其所唱元宵盛景与词人写旧家风景相谐相映,令词人肃然动情,令词人酸楚难堪,故作无言的苦笑,令人备觉伤感。

jzd365.Com更多诗句延伸阅读

蒋捷:虞美人·听雨


《虞美人听雨》

作者:蒋捷

原文:

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。

壮年听雨客舟中,

江阔云低断雁叫西风。

而今听雨僧庐下,鬓已星星也。

悲欢离合总无情,

一任阶前点滴到天明。

注释:

1、虞美人:着名词牌之一。唐教坊曲。《碧鸡漫志》卷四:《脞说》称起于项籍虞兮之歌。予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。又称:旧曲三,其一属中吕调,其一属中吕宫,近世又转入黄钟宫。兹取两格,一为五十六字,上下片各两仄韵,两平韵。一为五十八字,上下片各两仄韵,三平韵。

2、断雁:失群孤雁

3、星星:白发点点如星,形容白发很多。左思《白发赋》:星星白发,生于鬓垂。

4、无情:无动于衷。

翻译:

年少的时候,歌楼上听雨,

红烛盏盏,

昏暗的灯光下罗帐轻盈。

人到中年,

在异国他乡的小船上,

看蒙蒙细雨,茫茫江面,

水天一线,西风中,

一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

而今,人已暮年,

两鬓已是白发苍苍,

独自一人在僧庐下,听细雨点点。

人生的悲欢离合的经历是无情的,

还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。

赏析:

历代诗人的笔下,绵绵不断的细雨总是和愁思难解难分的,如:梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得?欲黄昏,雨打梨花深闭门。但是在蒋捷词里,同是听雨,却因时间不同、地域不同、环境不同而有着迥然不同的感受。词人从听雨这一独特视角出发,通过时空的跳跃,依次推出了三幅听雨的画面,而将一生的悲欢歌哭渗透、融汇其中。

第一幅画------少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。它展现的虽然只是一时一地的片断场景,但具有很大的艺术容量。歌楼、红烛、罗帐等绮艳意象交织出现,传达出春风骀荡的欢乐情怀。少年时候醉生梦死,一掷千金,在灯红酒绿中轻歌曼舞,沉酣在自己的人生中。一个昏字,把那种风箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻的奢靡生活表现出来。这时听雨是在歌楼上,他听的雨就增加了歌楼、红烛和罗帐的意味。尽管这属于纸醉金迷的逐笑生涯,毕竟与忧愁悲苦无缘,而作者着力渲染的只是不识愁滋味的青春风华。这样的阶段在词人心目中的印象是永恒而短暂的。以这样一个欢快的青春图,反衬后面的处境的凄凉。

第二幅画------壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。一个客舟中听雨的画面,一幅水大辽阔、风急云低的江秋雨图,一只失群孤飞的大雁。这里的客舟不是《枫桥夜泊》中的客船,也不是惊起一滩鸥鹭里的游船,而是孤独的天涯羁旅,孤独、忧愁、怀旧时时涌在心头。这时的雨伴随着断雁的叫声。这一个断字,让人把它同断肠联系在一起,同亲情的斩断联系在一起,体会到一种人生难言的孤独和悔恨。客舟及其四周点缀的江阔、云低、断雁、西风等衰瑟意象,映现出风雨飘摇中颠沛流离的坎坷遭际和悲凉心境。壮年之后,兵荒马乱之际,词人常常在人生的苍茫大地上踽踽独行,常常尔奔曲走,四方漂流。一腔旅恨、万种离愁都已包孕在他所展示的这幅江雨图中。

而今听雨的画面,是一幅显示他当前处境的自我画像。一个白发老人独自在僧庐下倾听着夜雨。处境之萧索,心境之凄凉,在十余字中,一览无余。江山己易主,壮年愁恨与少年欢乐,已如雨打风吹去。此时此地再听到点点滴滴的雨声,却已木然无动于衷了。悲欢离合总无情,是追抚一生经历得出的结论,蕴有无限感伤,不尽悲慨。一任阶前点滴到天明,似乎已心如止水,波澜不起,但彻夜听雨本身,却表明他并没有真正进入超脱沉静的大彻大悟之境,只不过饱经忧患,已具有欲说还休的情感控制能力。许昂霄在《词综偶评》中对这二句评曰:此种襟怀固不易到,亦不愿到。所谓不易到是说一般人很难有这种襟怀,所谓不愿到则是指这种经历实在令人不堪忍受。

三幅画面前后衔接而又相互映照,艺术地概括了作者由少到老的人生道路和由春到冬的情感历程。其中,既有个性烙印,又有时代折光:由作者的少年风流、壮年飘零、晚年孤冷,分明可以透见一个历史时代由兴到衰、由衰到亡的嬗变轨迹,而这正是此词的深刻、独到之处。

蒋捷:瑞鹤仙·乡城见月


《瑞鹤仙乡城见月》

蒋捷

绀烟迷雁迹,

渐碎鼓零钟,

街喧初息。

风檠背寒壁,

放冰蟾,

飞到蛛丝帘隙。

琼瑰暗泣,

念乡关霜华似织。

漫将身化鹤归来,

忘却旧游端的。

欢极蓬壶蕖浸,

花院梨溶,

醉连春夕。

柯云罢弈,

樱桃在,

梦难觅。

劝清光乍可幽窗相照,

休照红楼夜笛。

怕人间换谱《伊》《凉》,

素娥未识。

赏析:

此词为咏月怀旧,感慨时世变迁之作。上片写景。绀烟四句由远而近写乡城入夜之景。琼瑰四句由眼前月景而怀念家乡月景,更悬想家乡此刻亦必是一片莹洁之境。下片抒怀,忆昔伤今。欢极二字,突写欢情妙境,追忆昔日故乡春夕旧游如在蓬莱仙境。劝清光四句极富情韵,亦极沉痛,我之幽窗尚弹奏着江南宋曲,但人间红楼怕已换成北方元曲,故词人劝明月清光莫照红楼,莫让嫦娥人间易代,红楼曲变的时世悲凉,曲写出词人恪守大宋臣民气节,独守幽窗,与明月为伴的精神与人格,抒发了故国山河之痛,悲郁苍凉。

蒋捷:一剪梅·舟过吴江


《一剪梅舟过吴江》

作者:蒋捷

原文:

一片春愁待酒浇。

江上舟摇,楼上帘招。

秋娘渡与泰娘桥,

风又飘飘,雨又萧萧。

何日归家洗客袍?

银字笙调,心字香烧。

流光容易把人抛,

红了樱桃,绿了芭蕉。

注释:

1、吴江:今江苏县名。在苏州南。

2、浇:浸灌,消除。

3、帘招:指酒旗。

4、秋娘渡:指吴江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通称善歌貌美之歌伎者。又称杜仲阳,为唐德宗时镇海军节度史李侍女。5

5、渡:一本作度。

6、桥:一本作娇。

7、萧萧:象声,雨声。

8、银字笙:管乐器的一种。调笙,调弄有银字的笙。

9、心字香,点熏炉里心字形的香。

翻译:

船在吴江上飘摇,

我满怀羁旅的春愁,

看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,

便产生了借酒消愁的愿望。

船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,

也没有好心情欣赏,

眼前是风又飘飘,雨又潇潇,

实在令人烦恼。

哪一天能回家洗客袍,

结束客游劳顿的生活呢?

哪一天能和家人团聚在一起,

调弄镶有银字的笙,

点燃熏炉里心字形的盘香?

春光容易流逝,使人追赶不上,

樱桃才红熟,芭蕉又绿了,

春去夏又到。

赏析:

这是一首写在离乱颠簸的流亡途中的心歌。明艳的春光与凄楚的神魂在强烈地对照着,春深似海,愁深胜似海,在时光的流逝中,春愁却无法排遣。于是从看似浏亮的声韵中读者听到了夹杂着风声雨声的心底的呜咽声。这首词主要写作者乘船漂泊在途中客居异乡凄冷愁闷,用于表达倦懒思归之心情,以及韶华易逝的感慨。

起笔点题,指出时序,点出春愁的主旨。一片春愁待酒浇,一片言愁闷连绵不断。待酒浇,是急欲要排解愁绪,表现了他愁绪之浓。

随之以白描手法描绘了舟过吴江的情景:江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧,这江即吴江。楼上帘招这江村小酒店的或许写有太白一醉字样的青布帘招知词人,可来醉乡小憩。在这一摇一招之间,情绪是由愁而略见开颜了的。可是当江上小舟载着这薄醉之人继续行去,醉眼惺忪地在眼帘上映入秋娘渡与泰娘桥的景色时,风吹酒醒,雨滴心帘,只觉风入骨,雨寒心。转而秋愁复涨,而且愈涨愈高了。情绪的起伏就是如此激转湍漩。作者单用之。飘泊思归,偏逢上连阴天气。同时作者用飘飘萧萧描绘了风吹雨急。又字含意深刻,表明他对风雨阻归的恼意。这里用当地的特色景点和凄清、伤悲气氛对愁绪进行了渲染。

风又飘飘,雨又萧萧的句式是一种暗示法的句式,是某种特定心态借助意象的表现方法。它让人可以产生听觉上的风声雨声,视觉上的潇潇绵绵、飘飘扬扬,触觉上的寒意、潮意、湿润意,一直到心态上的感知:酸辛感、苦涩感。

何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。首句点出归家的情思,何日道出飘泊的厌倦和归家的迫切。想象归家后的温暖生活,思归的心情更加急切。何日归家四字,一直管着后面的三件事:洗客袍、调笙和烧香。客袍,旅途穿的衣服。调笙,调弄有银字的笙,烧香,点熏炉里心字形的香。这里采用了反衬的手法,词人想像归家之后的情景:结束旅途的劳顿,换去客袍;享受家庭生活的温馨,娇妻调弄起镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的香。作者词中极想归家之后佳人陪伴之乐,思归之情段段如此。银字和心字给他所向往的家庭生活,增添了美好、和谐的意味,与作者的凄苦形象对比,突出思归的心绪。

下片最后三句非常精妙。流光容易把人抛,指时光流逝之快。红了樱桃,绿了芭蕉[4]一红一绿,将春光渐渐消逝于初夏的来临中这个过程充分表现了出来。这是时序的暗示。但细加辨味,芭蕉叶绿,樱桃果红,花落花开,回黄转绿,大自然一切可以年年如此,衰而盛,盛而衰,可是绿肥红瘦对人来说意味着青春不再,盛世难逢。再进一步推去,家国一旦破败,不能重见么。流光容易把人抛的全过程,怎样抛的,本极抽象,现今以红了樱桃,绿了芭蕉明示出来。所以如果说,暗示具体时序由春而夏,那是实的表现,那么将抽象的流光抛人揭示开来就是虚的具体化。至于色彩的自然绚丽,化抽象的时光为可感的意象,以樱桃和芭蕉这两种植物的颜色变化,具体地显示出时光的奔驰,也是渲染。蒋捷抓住夏初樱桃成熟时颜色变红,芭蕉叶子由浅绿变为深绿,把看不见的时光流逝转化为可以捉摸的形象。春愁是剪不断、理还乱。词中借红绿颜色之转变,抒发了年华易逝,人生易老的感叹。

这里有意把下片诸句倒过顺序来谈,又将何日归家洗客袍置于上下片的关联点上去理解,是想从具体的句式和情思上说明这首短词形似明快,实则苦涩,在艺术上具有似流实留的特点,情韵在回环周转地流荡,呈一种漩涡状。这种艺术手段最能将剪不断,理还乱的情意充分表达出。流,是流畅少停蓄,而留则有顿挫,有吞吐,有抑扬之势。蒋捷确有一些词写得稍嫌流,但这首《一剪梅》却不属此类作品,不可匆匆浏览,不细辨味。

词人在词中逐句押韵,读起朗朗上口,节奏铿锵。大大地加强了词的表现力。这个节奏感极强的思归曲,读后让人有余言绕梁,三日不绝的意味。

辛弃疾:青玉案·元夕


《青玉案元夕》

辛弃疾

东风夜放花千树,

更吹落星如雨。

宝马雕车香满路,

凤箫声动,

玉壶光转,

一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,

笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,

蓦然回首,

那人却在,

灯火阑珊处。

注释:

1、元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

2、花千树:花灯之多如千树开花。

3、星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。

4、宝马雕车:豪华的马车。

5、凤箫:箫的名称。

6、玉壶:比喻明月,故继以光转二字,亦或指灯。

7、鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。(即舞鱼舞龙。是元宵节的表演节目)宋夏竦《奉和御制上元观灯》:鱼龙漫衍六街呈,金锁通宵启玉京。

8、蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。

9、盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

10、暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

11、他:泛指,当时就包括了她

12、千百度:千百遍。

13、蓦然:突然,猛然。

14、阑珊:零落稀疏的样子。

翻译:

入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,

烟火象是被吹落的万点流星。

驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。

凤箫吹奏的乐曲飘动,与流转的月光在人群之中互相交错。

玉壶的灯光流转着,

此起彼伏的鱼龙花灯在飞舞着,

美人的头上都戴着亮丽的饰物,

有的插满蛾儿,

有的戴着雪柳,

有的飘着金黄的丝缕,

她们面带微笑,

带着淡淡的香气从人面前经过。

在众芳里我千百次寻找她,

可都没找着;突然一回首,

那个人却孤零零地站在灯火稀稀落落之处。

赏析:

这首词大约写在他被迫退休于江西上饶之后。全词着力描写了正月十五元宵节观灯的热闹景象。先写灯会的壮观,东风吹落了满天施放的焰火,像天空里的流星雨。接写观众之多,前来看花灯的人,男的骑着高头大马,女的乘着雕花豪华车,男男女女都衣服熏了香,怀里揣着香袋,过路的人多了,连路也是香的。这是从各个角度描写场面之热闹。凤箫声韵悠扬,明月清光流转,整夜里鱼龙灯盏随风飘舞。姑娘们打扮得花枝招展,头戴蛾儿、雪柳,身缀金黄色丝缕,在灯光照耀下,银光闪闪,金光铄铄,她们成群结队,欢声笑语,眼波流盼,巧笑盈盈,幽香四溢地从人们身旁走过。元夕的热闹与欢乐占全词十二句中七句。众里一句方始出现主人公活动。那人赏灯却不是宝马雕车,也不在笑语盈盈列中,她远离众人,为遗世独立,久寻不着,原来竟独立在灯火阑珊处。全词用的是对比和以宾衬主的手法,烘云托月地推出这位超俗的女子形象:孤高幽独、淡泊自恃、自甘寂寞、不同流俗。这不正是作者自己的写照么?

欧阳修:生查子·元夕


《生查子元夕》

作者:欧阳修

原文:

去年元夜时,花市灯如昼。

月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

注释:

1、元夜:又称元夕,指农历正月十五夜,也称上元节。自唐代元夜张灯,故又称灯节。

2、花市:指元夜花灯照耀的灯市。

3、春衫:年少时穿的衣服,可指代年轻时的自己。

翻译:

去年元宵夜的时候,

花市上灯光明亮如同白昼。

在明月登上柳梢头之时,

与佳人相约黄昏之后。

今年元宵夜的时候,

月光与灯光依旧明亮。

可是却已见不到去年的佳人,

相思之泪沾透了他年少时穿的衣服。

赏析:

这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。词的上阕写去年元夜的事情,花市的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。月到柳梢头,人约黄昏后二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写今年元夜的情景。月与灯依旧,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句不见去年人泪湿春衫袖,表情极明显,一个湿字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

这首词与唐朝诗人崔护的名作《题都城南庄》(去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风)有异曲同工之妙。词中描写了作者昔日一段缠绵悱恻、难以忘怀的爱情,抒发了旧日恋情破灭后的失落感与孤独感。

上片追忆去年元夜欢会的往事。花市灯如昼极写元宵之夜的灯火辉煌,那次约会,两情相悦。周围的环境,花市,彩灯,明丽如同白天;明月,柳梢,都是相爱的见证。后两句情景交融,写出了恋人月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。

下片写今年元夜重临故地,想念伊人的伤感。今年元夜时写出主人公情思幽幽,喟然而叹。月与灯依旧作了明确的对比,今天所见,依然如故,引出泪满春衫袖这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对昔日恋人的一往情深,却已物是人非的思绪。

此词既写出了情人的美丽和当日相恋时的温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。写法上,它采用了去年与今年的对比性手法,使得今昔情景之间形成哀乐迥异的鲜明对比,从而有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭遇上的伤感、苦痛体验。这种文义并列的分片结构,形成回旋咏叹的重叠,读来一咏三叹,令人感慨。

这首元夜恋旧的《生查子元夕》其实是朱淑真所作,长期以来被认为欧阳修所作,其实是当时怕坏了女子的风气,才将作者改为了欧阳修的。

词的上片回忆从前幽会,充满希望与幸福,可见两情是何等欢洽。而周围的环境,无论是花、灯,还是月、柳,都成了爱的见证,美的表白,未来幸福的图景。情与景联系在一起,展现了美的意境。

但快乐的时光总是很快成为记忆。词的下片,笔锋一转,时光飞逝如电,转眼到了今年元夜时,把主人公的情思从回忆中拉了回来。月与灯依旧极其概括地交代了今天的环境。依旧两字又把人们的思绪引向上片的描写之中,月色依旧美好,灯市依旧灿烂如昼。环境依旧似去年,而人又如何呢?这是主人公主旨所在,也是他抒情的主体。词人于人潮涌动中无处寻觅佳人芳踪,心情沮丧,辛酸无奈之泪打湿了自己的衣襟。旧时天气旧时衣,佳人不见泪黯滴,怎能不伤感遗憾?上句不见去年人已有无限伤感隐含其中,末句再把这种伤感之情形象化、明朗化。

物是人非的怅惘,今昔对比的凄凉,由此美景也变为伤感之景,月与灯交织而就的花市夜景即由明亮化为暗淡。淡漠冷清的伤感弥漫于词的下片。灯、花、月、柳,在主人公眼里只不过是凄凉的化身、伤感的催化剂、相思的见证。而今佳人难觅,泪眼看花花亦悲,泪满衣袖。

世事难料,情难如愿。牵动人心的最是那凄怨、缠绵而又刻骨铭心的相思。谁不曾渴慕,谁不曾诚意追索,可无奈造化捉弄,阴差阳错,幸福的身影总是擦肩而过。旧时欢愉仍驻留心中,而痴心等候的那个人,今生却不再来。无可奈何花落去,但那只似曾相识的燕子呢?那曾有的爱情真是无比难测吗?如果真的这样,那些两情相悦、缠绵悱恻的美丽韶华难道是在岁月中流走的吗?谁也不曾料到呵,错过了一季竟错过了一生。山盟虽在,佳人无音,这是怎样的伤感遗憾,怎样的裂心之痛!

古人如此,今人亦然。世间总有太多的伤感和遗憾。世事在变,沧海桑田。回眸寻望,昔人都已不见,此地空余断肠人。滚滚红尘,茫茫人海,佳人无处寻觅,便纵有柔情万种,更与何人说?

物是人非事事休,欲语泪先流。任君泪湿春衫袖,却已不见去年人,此情此伤,又怎奈何天?反复低吟浅唱去年元夜时无限伤感,隐隐一怀愁绪化作一声长叹:问世间情是何物,直教此恨绵绵无绝期?

蒋士诠:岁暮到家


《岁暮到家》

作者:蒋士诠

爱子心无尽,归家喜及辰。

寒衣针线密,家信墨痕新。

见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

低徊愧人子,不敢叹风尘。

翻译:

母亲爱子女的心是无穷无尽的,

我在过年的时候到家,

母亲多高兴啊!

她正在为我缝棉衣,

针针线线缝得密,

我寄的家书刚收到,

墨迹还新。

一见面母亲便怜爱地说我瘦了,

连声问我在外苦不苦?

我惭愧地低下头,

不敢对她说我在外漂泊的境况。

赏析:

表达了作者念家,乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,深感母亲对自己的关怀之情,故有此诗。一二句从母亲的角度落笔,写其日夜思念自己的儿子,看到儿子在年底前回到家中,喜悦之情难以掩饰。三四句以寒衣在身和家信墨新,分写母子深情。以下四句叙述到家时的情形,疼儿之语声声在耳,让人心碎,怎忍在母亲面前为旅途劳顿而发怨言。可谓情真意切,语浅情浓。

《岁暮到家》一诗用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,爱子心无尽,数句虽然直白,却意蕴深重。寒衣针线密,家信墨痕新,体现母亲对自己的十分关切、爱护。见面怜清瘦,呼儿问苦辛二句,把母亲对爱子无微不至的关怀写得多么真实、生动,情深意重,让所有游子读后热泪盈眶。最后二句低回愧人子,不敢叹风尘是写作者自己心态的。低回,迂回曲折的意思。这里写出了自己出外谋生,没有成就,惭愧没有尽到儿子照应母亲和安慰母亲的责任。不敢直率诉说在外风尘之苦,而是婉转回答母亲的问话,以免老人家听了难受。

全诗质朴无华,没有一点矫饰,却能引起读者的共鸣和回味。

姜夔:鹧鸪天·元夕有所梦


《鹧鸪天元夕有所梦》

姜夔

肥水东流无尽期,

当初不合种相思。

梦中未比丹青见,

暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,

鬓先丝,

人间别久不成悲。

谁教岁岁红莲夜,

两处沉吟各自知。

赏析:

这首词记元宵之夜的梦中情事。时光往往能把一切冲淡。当初痛不欲生,以为今生休矣之事,待到多年以后回想起来也许只有淡淡的伤感了。姜夔在此词中展现出来的情感却不同。这首词是宁宗庆元三年(1197)姜夔在杭州所写合肥情词之一。二十多年前,词人曾逗留淮南合肥,于勾栏坊曲间结识善弹筝琶的姐妹,此后虽天各一方,词人旧情难以自抑,岁岁红莲夜,依旧是两处沉吟,这是一份何等浓烈的情感!本词首句以流水起兴,肥水滚滚东流,永远没有终止的时期。当时真不该一见你就埋下相思的情思。词人被流光抛掷,当初轻狂多情的少年如今已是鬓发如丝的中年人,不知心上人的下落,更不能相见,悲伤沉入心底,不堪重负。别久不成悲,不是不悲,而是悲痛已沁入心骨。结语两处沉吟各自知,出之以淡语,是怕触动更多的心思,还是以淡雅写深挚?白石自有匠心。

张元幹:兰陵王


《兰陵王》

张元幹

卷珠箔,

朝雨轻阴乍阁。

阑干外、烟柳弄晴,

芳草侵阶映红药。

东风妒花恶,

吹落梢头嫩萼。

屏山掩、沉水倦熏,

中酒心情怯杯勺。

寻思旧京洛,

正年少疏狂,

歌笑迷着。

障泥油壁催梳掠。

曾驰道同载,

上林携手,

灯夜初过早共约,

又争言飘泊?

寂寞念行乐。

甚粉淡衣襟,

音断弦索,

琼枝璧月春如昨。

怅别后华表,

那回双鹤。

相思除是,

向醉里、暂忘却。

赏析:

此词为触景伤春,怅望京都之作。上片写病酒伤春。卷珠箔四句由远及近,从上到下,层层展开地写词人病酒楼阁所见春景:轻雾蒸腾,柳条随风轻拂,仿佛在欢喜新晴;俯首又见芳草与红芍药相映成趣。东风二句以拟人化手法,写暮春的东风挟着妒忌和嫌恶的情绪摧花落蕊。中片怀思京都。词人经历了靖康国难,又遭秦桧打击而弃置江南,对旧京洛,即北宋故都的怀念情绪更加强烈。正年少六句追忆早年汴京的浪漫生活:纵情欢乐狂放尽兴,曾迷恋于歌舞名妓:催促美人快些打扮,携手在上林苑里并肩而行;元宵刚过,又早早约定再次重逢。又争信一句顿折,以飘泊二字暗寓了词人羁旅漂泊的悲惨遭际。下片写别后的寂寞与相思。以寂寞二字总上挽下,逐层展开。相思二句点明眷恋故国的相思之深,别恨之重,除非醉里才能忘却,而从中酒添愁,怯于杯勺,更知词人思深恨重,求醉不得的隐痛。这首抒发爱国意念的词作,写得情韵兼胜,寓别恨之情于清旷的境界之中,使蕴藉的词境显得既沉郁又婉丽。

感谢您阅读“迷你句子网”的《蒋捷:女冠子·元夕》一文,希望能解决您找不到合适的诗句时遇到的问题和疑惑,同时,jzd365.com编辑还为您精选准备了送女朋友七夕祝福语专题,希望您能喜欢!