曾经沧海难为水,除却巫山不是云。在现在生活中,很多人喜欢引用诗句,而诗句却是诗词的一部分。在古代,诗词是用来表现社会生活和人类精神世界的文学。通过阅读古诗词,有助于培养我们的创造能力和思维能力。那么,你是怎样理解“诗句”这个词语的呢?下面是小编为大家整理的“过华清宫的诗意”,欢迎大家与身边的朋友分享吧!

过华清宫的诗意

《过华清宫》

作者:杜牧

原文:

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

注释:

1、华清宫:《元和郡县志》:华清宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华清宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。

2、绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。

3、千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。

4、一骑(j古代读ji,现在一般都读qi(二声)):指一人骑着一马。

5、红尘:指策马疾驰时飞扬起来的尘土。

6、妃子:指贵妃杨玉环。

7、红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。乐史《杨太真外传》:上曰:赏名花,对妃子,焉用旧乐词!《新唐书李贵妃传》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。《唐国史补》:杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。按:此诗或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏轼即言此时荔枝自涪州致之,非岭南也(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华清宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。

8、知是:一作知道。

诗意:

从长安回望骊山,

只见林木、花卉、建筑,宛如一堆锦绣,

山顶上一道道宫门逐层地开着。

驿马奔驰神速,看不清所载何物,

惟有杨贵妃在山上远望,

知道是最心爱的荔枝被运来,欣然而笑。

赏析:

华清宫是公元723年(唐玄宗开元十一年)修建的行宫,唐玄宗和杨贵妃曾在那里寻欢作乐。后代有许多诗人写过以华清宫为题的咏史诗,而杜牧的这首绝句尤为精妙绝伦,脍炙人口。此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着以微见着的艺术效果。

起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安回望的角度来写,犹如电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,宫殿楼阁耸立其间,宛如团团锦绣。绣成堆,既指骊山两旁的东绣岭、西绣岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。

接着,场景向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫。平日紧闭的宫门忽然一道接着一道缓缓地打开了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后扬起一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。几个镜头貌似互不相关,却都包蕴着诗人精心安排的悬念:千门因何而开?一骑为何而来?妃子又因何而笑?诗人故意不忙说出,直至紧张而神秘的气氛憋得读者非想知道不可时,才含蓄委婉地揭示谜底:无人知是荔枝来。荔枝两字,透出事情的原委。《新唐书杨贵妃传》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师。明于此,那么前面的悬念顿然而释,那几个镜头便自然而然地联成一体了。

吴乔《围炉诗话》说:诗贵有含蓄不尽之意,尤以不着意见声色故事议论者为最上。杜牧这首诗的艺术魅力就在于含蓄、精深,诗不明白说出玄宗的荒淫好色,贵妃的恃宠而骄,而形象地用一骑红尘与妃子笑构成鲜明的对比,就收到了比直抒己见强烈得多的艺术效果。妃子笑三字颇有深意。春秋时周幽王为博妃子一笑,点燃烽火,导致国破身亡。读到这里时,读者是很容易联想到这个尽人皆知的故事。无人知三字也发人深思。其实荔枝来并非绝无人知,至少妃子知,一骑知,还有一个诗中没有点出的皇帝更是知道的。这样写,意在说明此事重大紧急,外人无由得知,这就不仅揭露了皇帝为讨宠妃欢心无所不为的荒唐,也与前面渲染的不寻常的气氛相呼应。全诗不用难字,不使典故,不事雕琢,朴素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人咏史绝句中的佳作。

Jzd365.com更多诗句扩展阅读

李贺:过华清宫


《过华清宫》

作者:李贺

原文:

春月夜啼鸦,宫帘隔御花。

云生朱络暗,石断紫钱斜。

玉碗盛残露,银灯点旧纱。

蜀王无近信,泉上有芹芽。

赏析:

这是一首五言律诗。诗的起头两句春月夜啼鸦,宫帘隔御花,首联描写春夜的气氛。诗人从声音(听觉)和形象(视觉)两方面予以渲染。意思是说,在春天的夜晚,月色黯淡,寂寞、凄凉的宫中,传出似如哭啼的乌鸦声。在中国古代,人们都认为乌鸦是不祥物,经常用它来形容荒凉恐怖。如李商隐《隋宫》中对隋堤凄凉的描写:于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。秦观《满庭芳》:斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。如此等等,都表现出凄凉的范围。接着的宫帘隔御花,御花即御前的苑花。在诗歌中,多用来比喻富贵荣华的生活。这一句的意思是说,而今的华清宫是那样的萧条,看不到昔日的繁华景象。一个隔字,不但从视觉上描写了眼前的华清宫凄凉萧瑟的景象,也表现出昔日的繁华景象已经不复存在,过眼云烟,一去不复返了。

接下去颔联云生朱络暗,石断紫钱斜,这一联承接第一联的凄凉的气氛,放大特写了宫室外边荒凉的景象。在艺术手法上,诗人运用了色彩描写,通过颜色的变化,突出了如今华清宫的荒凉、冷落、萧瑟。这一联的意思是,那荒凉的雾霭岚气,笼罩着宫殿,使朱红色的格子窗也显得那么黯淡无光,而石阶折断了,爬满了紫青色的苍苔。其中,上一句的暗字,不但描写出色彩的黯淡无光,而且也暗示了一种凄清的环境。下一句的斜字,不但表现出石断无人修的结果,也暗示了萧条的景象。诗人通过一暗一斜,从光彩和形象上,深入具体展示了如今的华清宫的景象,给人以无尽的形象空间。

接着颈联玉碗盛残露,银灯点旧纱,承上颔联一转,从宫室外边的满目荒芜的情形转到宫内,并通过两个出色的细节,进一步展示了宫殿里边的冷落萧条的景象。这一联的意思是,桌子上,精致的玉碗里,还盛着残剩的酒液,而银灯上罩着的灯纱,污点斑斑,破旧不堪。这里,诗人运用了对比:玉碗与残露,银灯与旧纱,这样对比,就把昔日与今日联系起来,看到了如今宫殿里的冷落景象,而且营造了极为深邃的审美境界。特别是,诗人还注重了把最美的东西与悲情联系在一起,形成震撼人心的画面。这里,玉碗盛残露,银灯点旧纱本身给人留下的画面就是不协调的,甚至是忍俊不禁的画面,然而,正是这样的画面,才更能激发读者无尽的想象和深沉的思考。

尾联蜀王无近信,泉上有芹芽,清人方扶南认为本诗结句佳,这是很正确的。这一联从表层意思来看,大概是说,逃到蜀地去的皇帝还没有音讯时,温泉就长出野芹的叶芽了。深究其意,从无近信来看,说明华清宫的凄凉不是今天始,而是由来已久,皇帝逃往蜀时已经开始凄凉。从有芹芽来看,含蓄地点明造成华清宫这样凄凉冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。我们知道,白居易在《长恨歌》中写道:春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。如此繁华,如此奢侈,使得皇帝春宵苦短日高起,从此君王不早朝,而今却是泉上有芹芽的篱落萧条尽日风(白居易《村居》)的景象。

总之,这首诗从多方面来刻画出华清宫凄凉的景象。在写作中,诗人从气氛、宫殿内外落笔,把华清宫的冷落萧瑟写得悲切感人,营造出了蕴涵深沉的历史文化意蕴和诗人审美情感的意境。同时,在写法上,注重含蓄蕴藉,达到了含不尽之意,见于言外的审美效果。

过故人庄的诗意


过故人庄的诗意

《过故人庄》

唐孟浩然

故人具鸡黍,

邀我至田家。

绿树村边合,

青山郭外斜。

开筵面场圃,

把酒话桑麻。

待到重阳日,

还来就菊花。

注释:

1、过:拜访。

2、具:准备。

3、场圃:农家的小院。

5、就:赴。这里指欣赏的意思。

译文:

老友备好了黄米饭和烧鸡,

邀我做客到他朴实的田家。

村子外边是一圈绿树环抱,

郊外是苍翠的小山包平斜。

推开窗户迎面是田地场圃,

把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

等到九月重阳节的那一天,

再一次来品尝菊花酒好啦!

赏析:

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由邀到至到望又到约一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

这是一幅非常朴实的田园风景画。诚挚亲切的友情,典型农家生活场景,熔自然美、生活美、友情美于一炉,可以看出诗人的内心世界的和谐。

沈德潜称孟浩然的诗语淡而味终不薄(《唐诗别裁》)。也就是说,读孟诗,应该透过它淡淡的外表,去体会内在的韵味。《过故人庄》在孟诗中虽不算是最淡的,但它用省净的语言,平平地叙述,几乎没有一个夸张的句子,没有一个使人兴奋的词语,也已经可算是淡到看不见诗(闻一多《孟浩然》)的程度了。它的诗味究竟表现在哪里呢?

故人具鸡黍,邀我至田家。这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。故人邀而我至,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以鸡黍相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉才往往更能为对方敞开。这个开头,不甚着力,平静而自然,但对于将要展开的生活内容来说,却是极好的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步丰富、发展。

绿树村边合,青山郭外斜。走进村里,顾盼之间竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。这个村庄座落平畴而又遥接青山,使人感到清淡幽静而绝不冷奥孤僻。正是由于故人庄出现在这样的自然和社会环境中,所以宾主临窗举杯,开轩面场圃,把酒话桑麻,才更显得畅快。这里开轩二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上面两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋里饮酒交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。对于这两句,人们比较注意话桑麻,认为是相见无杂言(陶渊明《归田园居》),忘情在农事上了,诚然不错。但有了轩窗前的一片打谷场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让你感到是田园。于是,我们不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获,乃至地区和季节的特征。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都仿佛萦绕在我们耳边。它不同于纯然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社会的现实色采。正是在这样一个天地里,这位曾经慨叹过当路谁相假,知音世所稀的诗人,不仅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘却了,就连隐居中孤独抑郁的情绪也丢开了。从他对青山绿树的顾盼,从他与朋友对酒而共话桑麻,似乎不难想见,他的思绪舒展了,甚至连他的举措都灵活自在了。农庄的环境和气氛,在这里显示了它的征服力,使得孟浩然似乎有几分皈依了。

待到重阳日,还来就菊花。孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。这不禁又使人联想起杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》:月出遮我留,仍嗔问升斗。杜诗田父留人,情切语急;孟诗与故人再约,意舒词缓。杜之郁结与孟之恬淡之别,从这里或许可以窥见一些消息吧。

一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得这样富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律诗的形式也似乎变得自由和灵便了。你只觉得这种淡淡的平易近人的风格,与他描写的对象──朴实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。一方面固然是每个句子都几乎不见费力锤炼的痕迹,另一方面每个句子又都不曾显得薄弱。比如诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合;七八句只说重阳再来,却自然流露对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村风光和淳朴诚挚的情谊融成一片。这是所谓篇法之妙,不见句法(沈德潜《唐诗别裁》)。不钩奇抉异若公输氏当巧而不巧者(皮日休《郢州孟亭记》)。他把艺术美深深地融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成。这种不炫奇猎异,不卖弄技巧,也不光靠一两个精心制作的句子去支撑门面,是艺术水平高超的表现。譬如一位美人,她的美是通体上下,整个儿的,不是由于某一部位特别动人。她并不靠搔首弄姿,而是由于一种天然的颜色和气韵使人惊叹。正是因为有真彩内映,所以出语洒落,浑然省净,使全诗从淡抹中显示了它的魅力,而不再需要浓饰盛妆了。

过零丁洋的诗意


过零丁洋的诗意

《过零丁洋》

作者:文天祥

原文:

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

注释:

1、零丁洋:零丁洋即伶丁洋。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。

2、遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。

3、干戈:指抗元战争。寥(lio)落:荒凉冷落。一作落落。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

4、絮:柳絮。

5、萍:浮萍。

6、惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。

7、零丁:孤苦无依的样子。

8、丹心:红心,比喻忠心。

9、汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。

诗意:

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,

如今战火消歇已熬过了四个年头。

国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,

个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。

惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

人生自古以来有谁能够长生不死?

我要留一片爱国的丹心映照史册。

赏析:

首联辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。起一经当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德佑元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出入世和勤王,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧,就是把这两件事拴在一起的。圣人着作就叫经,经是治国安邦的。这两句诗,讲两件事,似可分开独立,而实质上是连结在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后汉书耿弁传》落落难合注云:落落犹疏阔也。疏阔即稀疏、疏散,与寥落义同。《宋史》说当时谢后下勤王诏,响应的人很少,这里所讲情况正合史实。

颔联接着说山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。还是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织起来抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用山河破碎形容这种局面,加上说风飘絮,形象生动,而心情沉郁。这时文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。

颈联继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。皇恐滩是赣江十八滩之一,水流湍急,令人惊恐,也叫惶恐滩。原名黄公滩,因读音相近,讹为皇恐滩。滩在今江西省万安县境内赣江中,文天祥起兵勤王时曾路过这里。零丁洋在今广东省珠江15里外的崖山外面,现名伶丁洋,文天祥兵败被俘,押送过此。前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有一人。这里风飘絮、雨打萍、惶恐滩、零丁洋都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形象生动,流露出一腔悲愤和盈握血泪。

尾联笔势一转,忽然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。让赤诚的心如一团火,照耀史册,照亮世界,照暖人生。用一照字,显示光芒四射,英气逼人。据说张弘范看到文天祥这首诗,尤其是尾联这两句,连称:好人,好诗!诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。

诗经:白华


《诗经:白华》

白华菅兮,白茅束兮。

之子之远,俾我独兮。

英英白云,露彼菅茅。

天步艰难,之子不犹。

滮池北流,浸彼稻田。

啸歌伤怀,念彼硕人。

樵彼桑薪,卬烘于煁。

维彼硕人,实劳我心。

鼓钟于宫,声闻于外。

念子懆々,视我迈迈。

有鹙在梁,有鹤在林。

维彼硕人,实劳我心。

鸳鸯在梁,戢其左翼。

之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。

之子之远,俾我疧兮。

注释:

1、菅:多年生草本植物,又名芦芒。

2、天步:天运,命运。

3、犹:借为媨,好。不犹,不良。

4、滮:水名,在今陕西西安市北。

5、昂:我。煁:越冬烘火之行灶。

6、懆懆:愁苦不安。

7、迈迈:不高兴。

8、鹙:水鸟名,头与颈无毛,似鹤,又称秃鹫。梁:鱼梁,拦鱼的水坝。

9、疧:因忧愁而得病。

译文:

开白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀。

这个人儿远离去,使我空房守孤独呀。

天上朵朵白云飘,甘露普降惠菅茅。

怨我命运太艰难,这人无德又无道。

滮水缓缓向北流,灌溉稻子满地头。

长啸高歌伤心怀,那个美人让人忧。

砍那桑枝作柴烧,放入灶堂火焰高。

想起那个大美人,痛心疾首受煎熬。

宫内敲钟钟声沉,声音必定外面闻。

想起你来心难安,你看见我却忿忿。

秃骛就在鱼梁项,白鹤就在深树林。

想起那个大美人,实在煎熬我的心。

鱼梁上面鸳鸯站,嘴巴插在左翅间。

这个人儿没良心,三心二意让人厌。

扁平石块来垫脚,踏在上面人不高呀。

这个人儿远离去,使我忧愁病难消呀。

赏析:

《毛序》说:白华,周人刺幽后也。幽王娶申女以为后,又得褒姒而黜申后。故下国化之,以妾为妻,以孽代宗,而王弗能治,周人为之作是诗也。朱熹《诗序辨说》云:此事有据,《序》盖得之。并认为此为申后自作。这是颇可征信的。从《诗经》保存的众多弃妇诗可以看出,无论在民间还是在上层,婚姻中的女性都处于极不平等的地位,如果遇人不良,被遗弃的命运就在所难免。《邶风-谷风》、《卫风-氓》、《小雅-我行其野》以及此诗从不同角度多方位地表现了这样的史实。当然,从人类学的角度考察,刚从原始父系氏族社会进化而来的阶级社会里,一切旧道德都在社会巨变中接受着考验,男女地位也是这样,正如恩格斯在《家庭、私有制和国家的起源》中所指出的那样:最初的阶级压迫是同男性对女性的奴役同时发生的。正因为如此,《诗经》中的弃妇诗比后代同类题材的诗歌具有更为深沉的心灵震撼力和历史认识意义。

第一章以菅草和白茅相束起兴,映射夫妇之间相亲相爱正是人间常理。其中的菅草白华和茅草之白有象征纯洁与和谐的爱情意义,与《召南-野有死麕》中的白茅包之白茅纯束相参证,可见白茅在当时是一个常用的带有象征意义的意象。本来常理不言自明,可是现在偏偏是之子之远,俾我独兮。一正一反,奠定全诗凄婉而让人心寒的悲剧基调。

第二章以白云普降甘露滋润那些菅草和茅草,反兴丈夫违背常理,不能与妻子休戚与共。虽然从字面上看是白云甘露对菅草茅草的滋润与命运之神对被弃女主人公的不公平之间存在着直接的对应和映射关系,但实际上看似怨天实为尤人,矛头所向实际是这不遵天理的负心丈夫。

诗的第三章以北流的滮池灌溉稻田,反向对应无情丈夫对妻子的薄情寡义。此章虽然在起兴方法上与前两章一样,以物喻人,以天道常理反兴人情乖戾,故郑笺解释曰:池水之泽,浸润稻田使之生殖,喻王无恩于申后,滮池之不如也。但是紧接着长歌当哭的女主人公话锋一转,由之子转向硕人。关于硕人,前人如孔颖达疏引王肃、孙毓说,以为硕人指申后,朱熹《诗集传》以为硕人指幽王。揆诸原诗,以下提及硕人的两章都以物不得其所为喻,暗指人所处位置不当。郑玄笺解硕人为妖大之人,谓褒姒,与诗意合。话锋既转,下一章的感叹就显得自然而贴切了。

第四章承前三章反兴之意,以桑薪不得其用,兴女主人公美德不被丈夫欣赏,反遭遗弃的命运。故王先谦云:诗人每以薪喻昏姻,桑又女工最贵之木也。以桑而樵之为薪,徒供行灶烘燎之用,其贵贱颠倒甚矣。(《诗三家义集疏》)与自身命运相反,维彼硕人,想起那个妖大之人现在却媚惑丈夫取代了自己的位置,这一切实在是煎熬人心的事情。

第五章以钟声闻于外,兴申后被废之事必然国人皆知。俗语没有不透风的墙,此之谓也。自己已经被废,心却念念不忘,于是有了念子懆懆的弃妇;既已弃之,必先厌之,于是有了视我迈迈的无情丈夫。对比中弃妇的善良和顺、丈夫的轻薄无情显得更为鲜明。

第六章诗意与第四章相近,以鹤鹙失所兴后妾易位。同时鹤的洁白柔顺和鹙的贪婪险恶与申后和褒姒之间存在着隐喻关系。妖大之人的媚惑实在是女主人公被弃的一个重要原因,难怪她一次次地维彼硕人,实劳我心,想起那个妖冶之人就不能不心情沉痛了。

第七章以总是偶居不离的鸳鸯相亲相爱,适得其所,反兴无情无德的丈夫不能与自己白头偕老的悖德举动。这一章要与第四、五、六章连起来读才会更深一层地理解弃妇的怨恨。她实际上是在说:虽然那个妖冶的女人很有诱惑力,如果做丈夫的考虑天理人情而不是二三其德,就不会有今天的结果。

诗最后一章以扁石被踩的低下地位兴申后被黜之后的悲苦命运。被遗弃的妇人不能不考虑自己的命运,之子之远,俾我疧兮。面对茫然不知的前途,必然忧思成疾。朱熹《诗集传》以为扁然而卑之石,则履之看亦卑矣。如妾之贱,则宠之者亦贱矣。是以之子之远,而俾我疡也。此说可备一解。

最后需要指出的是,诗的首章以咏叹始,三句以兮煞尾,末章以咏叹终,亦以兮字结句。中间各章语气急促,大有将心中苦痛一口气宣泄干净的气势。缓急之间,颇有章法,诵读之时有余音绕梁之感。

诗经:皇皇者华


《诗经:皇皇者华》

皇皇者华,于彼原隰。

駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。

载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。

载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。

载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。

载驰载驱,周爰咨询。

注释:

1、皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。

2、原隰:原野上高平之处为原,低湿之处为隰。

3、駪駪:众多疾行貌。《国语-晋语》引作莘莘,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。

4、靡及:不及,无及。

5、六辔:古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。如濡:新鲜有光泽貌。

6、载:语助词。

7、周:遍。爰:于。

8、骐:青黑色的马。

9、如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。

10、咨谋:与咨诹同义。

11、骆:白身黑鬣的马。

12、沃若:光泽盛貌。

13、咨度:与咨诹同义。

14、駰:杂色的马。

15、均:协调。

16、咨询:与咨诹同义。

译文:

灿烂的花枝,盛开在原野上。

衔着使命疾行的征夫,常怀思难以达成使命的地方。

驾车有少壮的驹马,六辔润泽鲜妍。

驰驱在奉使的征途上,博访广询礼士尊贤。

驾车有青黑色的骐马,六辔闪着素丝一样的光彩。

驰驱在奉使的征途上,广询博访不敢懈怠。

驾车有白身黑鬣的骆马,六辔柔润油亮。

驰驱在奉使的征途上,不辞辛劳广询博访。

驾车有杂色的駰马,六辔调度得很均匀。

驰驱在奉使的征途上,不辞辛劳广泛地咨询。

赏析:

《小雅-皇皇者华》诗,《左传》以为君教使臣之诗,历来无疑义。今按:君教使臣乃此诗之原旨。使臣秉承国君之明命,重任在身,故必须以咨周善道,广询博访。上以宣国家之明德,下以辅助自己之不足,以期达成使命,因而咨访实为使臣之大务。而在出使之际,君之教使臣者,正在于广询博访。使臣在奉使途中,时刻不忘君之所教,时常懔懔于心,怀有靡及之感,更是忠于职守、忠于明命的表现。《皇皇者华》这首诗,正是从这两方面着笔歌咏的。

诗的首章,先阐明君教使臣之旨,诗人说:煌煌的花枝,已盛开在原隰之上了。彼奉使的征夫,已駪駪然奔驰于行道之中了。怀着国家的使命,宜常若有不及之感了。诗意委婉而寄意深长,既以慰使臣行道的辛苦,又戒其必须忠于使命,常以靡及自警。从措词来看,是婉而多风,而用意则是非常庄重。至于君教使臣之具体内容为何,则于诗的第二章至第五章中,用使臣口气,反覆表达,以见使臣时刻不忘君之所教,时时以忠贞自守。

第二章原诗云:我马维驹,六辔如濡,载驰载驱,周爰咨诹。前三句皆为使臣自道其出使在征途上的情况,第四句周爰咨诹,始表明博访广询,多方求贤之义,亦即君教使臣的主要内容,而为每怀靡及句中使臣所怀思的主旨。三章至五章的诗意,与二章全同,特因叶韵关系,在语词上作了改变:我马维驹,六辔如濡、我马维骆,六辔沃若、我马维駰,六辔既均。此数语,皆以道使臣在奉使途中威仪之盛。因车有四马,故章次亦叠至四次。二章言载驰载驱,周爰咨诹,三章言载驰载驱,周爰咨谋,以及四章、五章之周爰咨度,周爰咨询,其意义皆为遍于咨询,亦即广询博访之义。由此表明使臣之在征途、无时无刻不以君命为念,则使臣之敬奉使命,可想而知。明此义,则知此诗中之每怀靡及、周爰咨诹两句,乃全诗关键所在。

综观此诗,倘使无首章每怀靡及之语,则二章以下之周爰咨诹、周爰咨谋、周爰咨度等语,意义皆不明显,亦不见有君教使臣之义。倘无二章以下周爰咨诹诸语之反覆见意,则使臣奉命每怀靡及殷殷之意,更无由表现。故此诗艺术特点之一,是前后各章,互相辉映、照顾周密。特点之二是:诗的语言气象开朗,生动蓬勃。首章以皇皇者华起兴,落响超迈,命意笼罩全诗。二章以次,语词变动,错落有致,命义相近而不显其重复,语音协调,可诵性甚强。特点之三是用意恳切,不论君之教使臣,以至使臣对国家明命之反应,字里行间,都非常感人。君之使臣以敬,臣之受命以庄,这虽是古语,还是有借鉴意义的。《左传》云:《皇皇者华》,君教使臣曰:每怀靡及,诹、谋、度、询,必咨于周。可谓深得诗意。

喜欢《过华清宫的诗意》一文吗?“迷你句子网”希望带您更加了解诗句,同时,jzd365.com编辑还为您精选准备了诗意短句专题,希望您能喜欢!