曾经沧海难为水,除却巫山不是云。在写作时,很多人喜欢引用诗句,而诗句其实是诗词中的一句。在古代,诗词是用来表现社会生活和人类精神世界的文学。通过阅读古诗词,有助于提高我们的思想道德素质。那么,你见过的田园诗句有哪些呢?小编现在向你推荐刘过:唐多令,强烈建议你能收藏本页以方便阅读!

《唐多令》

刘过

安远楼小集,

侑觞歌板之姬黄其姓者,

乞词于龙洲道人,

为赋此。

同柳阜之、刘去非、石民瞻、

周嘉仲、陈孟参、孟容,

时八月五日也。

芦叶满汀洲,

寒沙带浅流。

二十年重过南楼。

柳下系船犹未稳,

能几日,

又中秋。

黄鹤断矶头,

故人曾到否?

旧江山浑是新愁。

欲买桂花同载酒,

终不似,少年游。

赏析:

此词为重访南楼,感旧伤怀之作,是刘过词集中不多见的清逸蕴藉之作。上片写重过南楼。芦叶二句勾描了江边秋色凄清之景。芦苇意象渲染了一种迷潆、黯淡、凄清、衰瑟的氛围,而芦苇败叶落满沙洲,更增添了寥落感,为词人重访南楼营造了富有悲剧色彩的特定基调。二十年句,以叙述方式暗寓今昔感怀与时世沧桑之叹:恢复无望、国势濒危、故友云散、功名空许。柳下三句进一步点出系舟柳下只是仓促路过,既不得久驻,也不能登楼,更可惜再过几天便是中秋佳节,正是亲友团聚,登楼赏月的好时节,而今行色匆遽,望楼兴叹,欲重温昔游景况亦不可得,实在遗憾之至!下片抒情感怀。南宋国势衰危,目望安定楼,而心忧国之危迫的新愁旧愁,与上片二十年相映,实乃愁上添愁。欲买三句以欲字顿转,生发出欲与故人重温游乐的期望,以弥补重过南楼的遗憾。然而,终不似又对此期望做了否定,佳节美酒易得,少年豪兴难再。在一个否定式的论断下,全词划上了一个沉痛的句号。

Jzd365.com更多诗句扩展阅读

柳永:采莲令


《采莲令》

柳永

月华收,云淡霜天曙。

西征客、此时情苦。

翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。

千娇面、盈盈伫立,

无言有泪,断肠争忍回顾?

一叶兰舟,便凭急桨凌波去。

贪行色、岂知离绪,

万般方寸,

但饮恨、脉脉同谁语?

更回首、重城不见,

寒江天外,隐隐两三烟树。

赏析:

这首词写离别情。上片写离别时月落云收,霜天欲曙,即将西行的客子,此刻的心情最为痛苦。随着吱吜吱吜的声音,一层层打开红色的门户,美人紧拉他的手,一直送到岔道口。千娇面三句,生动细腻地描绘了离人内心的痛苦。她千娇百媚,难以自持,亭亭伫立在那里,默默无语,唯有满脸的泪珠,那神情、令人肝肠寸断,又怎忍心回头一望?下片写离人别后无限惆怅和无尽的留恋。他感到自己所乘的扁舟急桨凌波而去,他人只贪看两岸景色,哪里知道离人此时的离情别绪,心如刀割、纷乱至极。而又无人可与之诉说愁苦,只能暗自含恨。其哀其痛,实是不堪忍受。末以景收,回头望去,层层的城门早已不见,只有那充满寒意的江天之外,隐隐约约,可以看到三两棵树木。全词以景起兴,以景作结,景中寓情,景黯情凄,语言浅淡而意深情挚。

刘彻:秋风辞


《秋风辞》

作者:刘彻

秋风起兮白云飞,

草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,

怀佳人兮不能忘。

泛楼船兮济汾河,

横中流兮扬素波。

箫鼓鸣兮发棹歌,

欢乐极兮哀情多。

少壮几时兮奈老何!

注释:

1、兰、菊:比拟佳人。

2、秀:此指颜色。

3、芳:花的香气。

4、楼船:上面建造楼的大船。

5、汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。

6、棹:船桨。这里代指船。

赏析:

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归为第一层,点出季节时令特点,秋高气清,天上飘飞着几团白云,那一行行的大雁鸣叫着向南归去,大地上树叶凋落,草木枯黄,是深秋的时候了。这两句状物描景,有色彩形象,有流动感,念来自然平易,而句式结构又十分紧促干练,起、飞、落、归这几个动词的组合,直给人以物换星移的紧迫感。此后曹秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜和唐秋风吹白云,万里渡河汾等诸如此类的佳句,无不受到《秋风辞》的启示,而兀出一定的继承、借鉴关系。

三、四句兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘为第二层,是作者的因景联想和中心情思,兰草的秀丽,菊花的清香,各有千秋,耐人品味。春兰秋菊自有盛时,作者观赏的情趣和心态可以相见。接着作者由对花木的观赏,引发起对佳人的怀念,这种由物到人的移情,在我国古典文学作品中是常用的手法,如屈原《离骚》有日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮的句子。怀佳人兮不能忘里的佳人不仅仅局限在字面的本身,它也可以包容了作者对事业的追求心愿,正象屈原以美人比喻自身理想的高洁一样。难怪沈德潜读后要批出《离骚》遗响的四个字来。

五、六、七句泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌为第三层,是泛舟中流的生动描绘。汉武帝与群臣祭祠后土之后,坐着楼船渡过汾河,但见河中心翻滚起白色的鳞鳞水波,这时楼船上宴饮正酣,箫鼓齐鸣,乐工歌伎们唱着舞着,与那艄公划船的声音上下相应和,不绝于耳。这一层每句均包含两个动词,依次泛、济、横、扬、鸣、发的排列开来,将忻然中流的热烈场面彩绘得声情并茂,呼之欲出。

八、九句欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!为第四层,是作者本次行幸河东,乐极哀来的深沉感慨。过分的欢乐之后,又带给人哀怨的心绪,青春难再,老之将至,因而不得不及时行乐了。这一描状自然景物后的思想归结,仍没有摆脱了古代骚人墨客的低沉情调。正象汉武帝本人一样,既有平南越、斥匈奴、兴太学、崇儒术的文治武功,又有敬神仙、请方士,因横征暴敛至使流民愈多,盗贼分行的过错(见《汉书》卷四十六《石庆传》),所以这首《秋风辞》既有不少自然流畅,使人成诵难忘的秀句,又有叹息人生短暂的虚无色彩。

诗开篇写道:秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。阵阵秋风卸白云而飞,岸边的树木已不复葱郁,然而纷纷飘坠的金色的落叶,为秋日渲染了一副斑斓的背景。大雁苍鸣,缓缓掠过樯桅短短两句,清远流丽。

胡应麟《诗薮内编》卷三:秋风百代情至之宗。秋日乃惹人思情,虽有幽兰含芳,秋菊斗艳,然凋零的草木,归雁声声,勾起汉武帝对佳人不尽的思念之情:兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。此句写的缠绵流丽乃一诗之精华,正如张玉谷《古诗赏析》卷三:此辞有感秋摇落系念仙意。怀佳人句,一篇之骨

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。萧鼓鸣兮发棹歌三句,竭力描写汉武帝泛舟中流、君臣欢宴景致。当楼船在汾河中流疾驶,潺缓的碧水,顿时扬起一片白色的波浪。在酒酣耳热之际,不禁随着棹橹之声叩舷而歌。

紧接着却出现了欢乐极兮哀情多。君临天下,当藐视一世,俯视天地之间,应慨然得意忘形尔。何来如此幽情哀音?王尧衢《古诗合解》卷一一语道破:乐极悲来,乃人情之常也。愁乐事可复而盛年难在。武帝求长生而慕神仙,正为此一段苦处难谴耳。念及此而歌啸中流,顿觉兴尽,然自是绝妙好辞原来,即便是君王也免不了生老病死,眼前的尊贵荣华终有尽时,人生老之将至,所有一切也会随着死亡不复存在,所以又怎能不因为少壮几时兮奈老何而忧伤呢?

如梦令的诗意


如梦令的诗意

一、《如梦令昨夜雨疏风骤》

作者:李清照

原文:

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。

注释:

1、疏:指稀疏。

2、卷帘人:有学者认为此指侍女。

3、绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

4、浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。

5、雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

诗意:

昨天夜里雨点虽然稀疏,

但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,

然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

于是就问正在卷帘的侍女,

外面的情况如何,

她只对我说:海棠花依旧如故。

知道吗?知道吗?

应是绿叶繁茂,红花凋零。

二、《如梦令常记溪亭日暮》

作者:李清照

原文:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

注释:

1、如梦令:词牌名。

2、如梦令常记溪亭日暮:选自《漱玉词》。

3、常记:长久记忆。

4、溪亭:一说此系济南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二说泛指溪边亭阁;三说确指一处叫做溪亭的地名(因苏辙在济南时写有《题徐正权秀才城西溪亭》诗);四说系词人原籍章丘明水附近的一处游憩之所,其方位当在历史名山华不注之阳。

5、藕花:荷花

6、争渡:奋力划船渡过。

7、鸥鹭:泛指水鸟。

诗意:

依旧记得经常出游溪亭,

一玩就到傍晚,

但是喝醉而忘记回去的路。

乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。

怎样才能划出去,拼命地划着找路,

却惊起了一滩的鸥鹭。

三、《如梦令春景》

作者:秦观

原文:

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。

指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。

依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。

注释:

1、玉笙:珍贵的管乐器。

2、《小梅》:乐曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。

周邦彦:关河令


《关河令》

周邦彦

秋阴时晴渐向暝,

变一庭凄冷。

伫听寒声,

云深无雁影。

更深人去寂静,

但照壁孤灯相映。

酒已都醒,

如何消夜永?

注释:

1、《片玉词》关河令下注:《清真集》不载,时刻清商怨。清商怨,源于古乐府,曲调哀婉。欧阳修曾以此曲填写思乡之作,首句是关河愁思望处满。周邦彦遂取关河二字,命名为关河令,隐寓着羁旅思家之意。自此,调名、乐曲跟曲词切合一致了。

2、时:片时、偶尔的意思。晴:一作作。

3、伫听:久久地站着倾听。伫,久立而等待。寒声:即秋声,指秋天的风声、雨声、虫鸟哀鸣声等。此处是指雁的鸣叫声。

4、照壁:古时筑于寺庙、广宅前的墙屏。与正门相对,作遮蔽、装饰之用,多饰有图案、文字。亦谓影壁,指大门内或屏门内做屏蔽的墙壁。也有木制的,下有底座,可以移动,又称照壁、照墙。

5、消夜永:度过漫漫长夜。夜永,犹言长夜。

翻译:

时阴时晴的秋日又近黄昏,

庭院突然变得清冷。

伫立在庭中静听秋声,

茫茫云深不见鸿雁踪影。

夜深人散客舍静,

只有墙上孤灯和我人影相映。

浓浓的酒意已经全消,

长夜漫漫如何熬到天明?

赏析:

此词为寒秋羁旅伤怀之作。上片写寒秋黄昏景象。秋阴二句推出一个阴雨连绵,偶尔放晴,却已薄暮昏暝的凄清的秋景,这实在像是物化了的旅人的心情,难得有片刻的晴朗。从秋阴至凄冷,综合了词人从视觉到感觉的压抑,渲染了一种陷身阴霾,不见晴日的、凄怆的悲凉情绪。伫听二句点明词人伫立庭院仰望云空。然而,云深,阴霾深厚,不见鸿雁踪影,音书无望,更见词人的失落与孤独。下片写深夜孤灯独映。人去二字突兀而出,正写出旅伴们聚散无常,也就愈能衬托出远离亲人的凄苦。更苦者,是酒已都醒,暗示出词人一直借酒消愁驱闷,以求在醉眠中熬过寒夜;然而,酒意一醒,秋情亦醒,羁旅悲愁,情侣相思,一股脑儿涌上心头,词人竦然惊呼:如何消夜永,如何熬过这漫长的凄冷阴暗的寒夜呵!词人将羁旅悲愁、凄苦推至无可解脱的境地结束全词,极致地显示词人羁宦如弃谪的无助与郁闷。

刘攽:雨后池上


《雨后池上》

作者:刘攽

一雨池塘水面平,

淡磨明镜照檐楹。

东风忽起垂杨舞,

更作荷心万点声。

注释:

1、淡磨:轻磨拂拭。古代用铜作镜子,铜磨光以后能清楚地照见人影。

2、檐楹:屋檐下厅堂前部的梁柱。

3、垂杨:杨柳。

4、荷:荷叶。

翻译:

雨停了,风住了,

池边垂柳苍翠欲滴。

忽然一阵风起,

万千杨柳枝条袅娜飘动。

杨柳似有知,

风雨中洗尽污浊,

欣喜中乘风起舞。

舞动时抖落一身水珠,

洒向池中荷叶,

传来嗒嗒万点声。

赏析:

这首诗展现在读者面前的是一幅雨后池塘图,从诗中写到的东风、垂杨、荷花等物象来看,背景是春季,因此,再确切些说是一幅雨后池塘春景图,给读者以清美的艺术享受。

首句展示的是雨后池上春景的静态美。第一句写雨后池塘水面的平静,只淡淡地出一平字。如果只读这一句,会觉得它过于平常,但在这句之后紧接以淡磨明镜照檐楹,却境界顿出。淡磨二字颇可玩味。施者是春雨,受者是池面,经春雨洗涤过的池面,好比经人轻磨拂拭过的明镜,比中有比,比中有拟人,这就使水如镜这一浅俗的比喻有新鲜之感。不仅能使读者感受到春雨后池上异常平静、明净的状态,并能进而联想到前此蒙蒙细雨随着微风轻拂池面的轻盈柔姿。淡磨明镜照檐楹,创造的正是非春雨后池塘莫属的艺术境界。与此相适应,这两句语势平缓,无一字不清静,连略带动感、略为经意的淡磨二字,也一如字面,给读者以一种轻淡的心理感受,显得毫不着力。

三四句由静而动,进一步写雨后池上的动态美。东风忽起,舞动池边的垂杨,吹落垂杨柔枝细叶上缀满的雨滴,洒落在池中舒展的荷叶上,发出一阵清脆细密的声响。这里,诗人笔下荡漾的东风、婆娑起舞的垂杨、荷心的万点声,无一不具有一种流动的韵致和盎然的生意,与前二句相比,别是一番情趣。与此相随,语势节奏也由平缓而转向急促,字字飞动起来。忽起二字,首先造成突兀之势,展示出景物瞬息间由静而动的变化,给人以强烈的动感;随后再用更作二字作呼应回旋,造成一种急促的旋律,从而把上述有形的与无形的、动态的和声响的景物联贯起来,组成一幅形声兼备的艺术画卷。

雨后池上景物之美,诗人既写其静态,又写其动态,不仅显得丰富多姿,而且构成对比,收到以静显动,以动衬静,相得益彰的艺术效果。首句平直叙起,次句从容承之,而以第三句为主,尽宛转变化工夫,再以第四句发之,本是约句的一般造法(见《唐音癸签》卷三引杨仲弘语)。诗人用这一方法巧妙安排,使语言结构形式与内容和谐统一,成因势置景、笔随景迁之妙。

晏几道:六幺令


《六幺令》

晏几道

绿阴春尽,飞絮绕香阁。

晚来翠眉宫样,巧把远山学。

一寸狂心未说,已向横波觉。

画帘遮匝。新翻曲妙,

暗许闲人带偷掐。

前度书多隐语,意浅愁难答。

昨夜诗有回文,韵险还慵押。

都待笙歌散了,记取来时霎。

不消红蜡,闲云归后,

月在庭花旧阑角。

赏析:

此词描述一位歌女与情人传情密约的内心活动。绿波二句不仅点出季节时令,柳絮的飞舞环绕也是一层比喻,它把歌女因有约会而产生的兴奋紧张的心情做了一番引人联想的比拟。晚来二句推出香阁歌女,夜晚时描画远山翠眉,巧学显出她的刻意精心。一寸、画帘数句写歌女在画帘遮护的晚间宴会上新翻曲妙的表演。狂心、横波写出歌女动于心而形于目的激动情绪。前度二句讲情人书多隐语,难以体会其中隐曲深意,以致犯愁难答。昨夜二句讲情人不见回信,又写回文诗寄情,却不料韵险,使她懒得苦吟押险韵,诗未和成。都待、不消数句,便是密约他笙歌散尽,暂留片刻,悄悄到庭花旧栏角去等我!那记取、不消的叮嘱,微妙地显出她对爱情追求的大胆与真率,活脱脱地描绘了一幅月上柳梢头,人约黄昏后的爱情场景。全词以客观描述方式叙事抒情,整个过程有一旁观者清的人在,那就是词人,是词人对歌女心理做了细腻微妙的刻画。

白居易:问刘十九


《问刘十九》

作者:白居易

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。

注释:

1、刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

2、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅:酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为绿蚁。

3、雪:下雪,这里作动词用。

4、无:表示疑问的语气词,相当于么或吗。

译文:

新酿的米酒,色绿香浓;

小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了,大雪将要来。

能否共饮一杯?朋友!

赏析:

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》,说他是嵩阳处士。全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。绿蚁新醅酒,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称绿蚁。诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。次句红泥小火炉,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。红泥小火炉对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。诗歌一、二两句选用家酒和小火炉两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。后面两句:晚来天欲雪,能饮一杯无?在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。雪这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。家酒、小火炉和暮雪三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。寒冬腊月,暮色苍茫,风雪大作,家酒新熟、炉火已生,只待朋友早点到来,三个意象连缀起来构成一幅有声有色、有形有态、有情有意的图画,其间流溢出友情的融融暖意和人性的阵阵芳香。

其次是色彩的合理搭配。诗画相通贵在情意相契,诗人虽然不能像雕塑家、画家那样直观地再现色彩,但是可以通过富有创意的语言运用,唤起读者相应的联想和情绪体验。这首小诗在色彩的配置上是很有特色的,清新朴实,温热明丽,给读者一种身临其境、悦目怡神之感。诗歌首句绿蚁二字绘酒色摹酒状,酒色流香,令人啧啧称美,酒态活现让读者心向目往。次句中的红字犹如冬天里的一把火,温暖了人的身子,也温热了人的心窝。火字表现出炭火熊熊、光影跃动的情境,更是能够给寒冬里的人增加无限的热量。红绿相映,色味兼香,气氛热烈,情调欢快。第三句中不用摹色词语,但晚雪两字告诉读者黑色的夜幕已经降落,而纷纷扬扬的白雪即将到来。在风雪黑夜的无边背景下,小屋内的绿酒红炉和谐配置,异常醒目,也格外温暖。

最后是结尾问句的运用。能饮一杯无,轻言细语,问寒问暖,贴近心窝,溢满真情。用这样的口语入诗收尾,既增加了全诗的韵味,使其具有空灵摇曳之美,余音袅袅之妙;又创设情境,给读者留下无尽的想象空间。诗人既可能是特意准备新熟家酿来招待朋友的,也可能是偶尔借此驱赶孤居的冷寂凄凉;既可能是在风雪之夜想起了朋友的温暖,也可能是平日里朋友之间的常来常往。而这些,都留给读者去尽情想象了。

通览全诗,语浅情深,言短味长。白居易善于在生活中发现诗情,用心去提炼生活中的诗意,用诗歌去反映人性中的春晖,这正是此诗令读者动情之处。

《问刘十九》。诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地仍然极富有包蕴。读了末句能饮一杯无,可以想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,忘形到尔汝地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来,但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律这些,是诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简练含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心俱醉的。诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,信手拈来,遂成妙章。

作品充满了生活的情调,浅进的语言写出了日常生活中的美和真挚的友谊。

刘克庄:忆秦娥


《忆秦娥》

作者:刘克庄

原文:

梅谢了,塞垣冻解鸿归早。

鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。

浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。

炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

注释:

1、鸿:即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。

2、大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。

3、宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。

赏析:

北宋灭亡,中原沦丧,人民生活在异族的铁蹄之下。这对生活在南北宋之交和南宋时代的文人士大夫心灵造成了巨大震撼,并成为他们在诗词中反复吟咏的主题。刘克庄这首词就是这样,他通过鸿雁北归,问候北方人民,遥想中原的残破景象,表达出渴望统一的强烈愿望。梅谢了,塞垣冻解鸿归早。江南梅花凋谢了,万物逐渐复苏。北方边塞地区也应该冰融冻解。南来过冬的鸿雁正及早地归去。刘克庄此词,别开生面,委托北去的鸿雁,带口讯向长期处于金人统治下的宋遗民进行慰问。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。大梁,是指北宋首都汴京。遗老,年老的遗民。词人托鸿雁向他们问候,是表示对他们处境的关心,是对他们抗争的声援,同时也表达了南方爱国志士对北方骨肉同胞的思念之情。然而,何时才能完成统一大业呢?这却是无言可说了。

词的下片,作者的想象翅膀随着鸿雁的北去而飞翔,展现出祖国大好山河残破冷落、人民流散、田园宫室荒芜的景象。浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。浙河西面,指浙江西路,包括镇江一带即当时接近宋、金分界(淮河)的前线之地。地处边防,却悄寂无声,反映南宋当局的苟且偷安,防务废弛,当然更谈不上恢复的准备。淮河以北,是金人占领的地区。炊烟少,指在战争破坏和被金人奴役掠夺之下,人烟稀少,一片荒凉。这里真实地揭示了广大民众的苦难生活。最后两句,感情浓烈而深沉:宣和宫殿,冷烟衰草。宣和,北宋徽宗年号。北宋的汴京,到徽宗时期,城市的繁荣,宫廷的奢华到了极点。北宋末年统治者竭府库之积聚,萃天下之伎艺,大兴宫殿,广植花木,穷奢极欲,激起人民的反抗,导致金人的入犯无力抵御,结局是身为俘虏,生灵涂炭,而逃到南方的赵宋统治集团,则又在西子湖畔营造起安乐窝,在那里醉生梦死,将祖宗故国抛在脑后。这一句表达的感情不禁让人想起李后主《虞美人》中的名句雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,只是后主抒发的是物是人非的感慨,而刘克庄在这一句中抒发的只怕是物也非、人也非的更为深沉的慨叹。

这两句不用动词和虚字而把时间、地点、景象和人物感情自然地组合起来,构成一幅雄浑苍凉的广阔图画,鲜明形象,而含意却十分深远,耐人玩味,与李白《忆秦娥》的西风残照,汉家陵阙,可谓同曲同工。

诗经:唐风·扬之水


《诗经:唐风扬之水》

扬之水,白石凿凿。

素衣朱襮,从子于沃。

既见君子,云何不乐?

扬之水,白石皓皓。

素衣朱绣,从子于鹄。

既见君子,云何其忧?

扬之水,白石粼粼。

我闻有命,不敢以告人。

注释:

1、扬:激扬。

2、凿凿:鲜明貌。

3、襮(勃):绣有黼文的衣领。

4、沃:曲沃,地名,在今山西闻喜县东北。

5、既:已。君子:指桓叔。

6、云:语助词。

7、皓皓:洁白状。

8、绣:刺方领绣。鹄:邑名,即曲沃;一说曲沃的城邑。

9、粼粼:清澈貌。形容水清石净。

10、命:政令。

译文:

激扬的河水不断流淌,水底的白石更显鲜明。

想起了白衣衫红衣领,跟从你到那沃城一行。

既然见了桓叔这贤者,怎不从心底感到高兴。

激扬的河水不断流淌,冲得石块更洁白清幽。

想起白内衣和红绣领,跟从你到那鹄城一游。

既然见了桓叔这贵人,还有什么值得去忧愁。

激扬的河水不断流淌,水底的白石更显晶莹。

当我听说将有机密令,怎么也不敢告诉别人。

赏析:

要说清楚这首,必须牵涉到当时的一段历史。公元前745年,晋昭侯封他的叔父成师于曲沃,号为桓叔。曲沃在当时是晋国的大邑,面积比晋都翼城(今山西翼城南)还要大。再加上桓叔好施德,颇得民心,势力逐渐强大,晋国之众归焉(司马迁《史记-晋世家》)。过了七年,即公元前738年,晋大臣潘父杀死了晋昭侯,而欲迎立桓叔。当桓叔想入晋都时,晋人发兵进攻桓叔。桓叔抵挡不住,只得败回曲沃,潘父也被杀。作者有感于当时的这场政治斗争,在事发前夕写了这首诗。《毛诗序》云:《扬之水》,刺晋昭公也。昭公分国以封沃,沃盛强,昭公微弱,国人将叛而归沃焉。将诗的创作背景交待得很明白。

后人对此诗的主旨和作者,有不同的意见,今人程俊英采严粲《诗缉》言不敢告人者,乃所以告昭公之说,在《诗经译注》中认为这是一首揭发、告密晋大夫潘父和曲沃桓叔勾结搞政变阴谋的诗。诗中的素衣朱襮、素衣朱绣等都是就潘父而言,说这些本都是诸侯穿的服饰,而他也穿起诸侯的衣服,并进一步推测该诗作者可能是潘父随从者之一,他是忠于昭公的。但今人蒋立甫认为这样理解,恐于全诗情调不合,他引陈奂《诗毛氏传疏》之语桓叔之盛强,实由昭侯之不能修道正国,故诗首句言乱本之所由成耳,认为诗中的素衣朱襮、素衣朱绣等都是就桓叔而言,是由衷地希望桓叔真正成为诸侯,他也推测该诗作者可能是从叛者,但并不忠于昭公,而是站在桓叔一边的。宋朱熹的说法比较平稳,以为晋昭侯封其叔父成师于曲沃,是为桓叔。后沃盛强而晋微弱,国人将叛而归之,故作此诗(《诗集传》)。

蒋立甫之说似更合理。因为根据程俊英的说法,潘父与桓叔合力谋反既然是密事,他不能堂而皇之地公开穿起诸侯的衣服去见桓叔。这等于泄密。而桓叔见其僭越之服,自然会有看法。所以,素衣朱襮、素衣朱绣诸语,不可能是对潘父的一种描写,而是就桓叔而言,是对桓叔早日能成为诸侯的一种热切盼望。

诗以扬之水开篇,是一种起兴,并以此引出人物,暗示当时的形势与政局,颇为巧妙。而诗的情节与内容,也随之层层推进,到最后才点出其将有政变事件发生的真相。所以,此诗在铺叙中始终有一种悬念在吸引着人,引人入胜。而白石凿凿(皓皓,粼粼)与下文的素衣、朱襮(绣)在颜色上亦产生既是贯连又是对比的佳妙效果,十分醒目。并且此诗虽无情感上的大起大落,却始终有一种紧张和担忧的心情,在《诗经》中也可以说是别具一格。

刘辰翁:永遇乐


《永遇乐》

刘辰翁

余自乙亥上元,

诵李易安《永遇乐》,

为之涕下。

今三年矣,

每闻此词,

辄不自堪,

遂依其声,

又托之易安自喻,

虽辞情不及,

而悲苦过之。

璧月初晴,

黛云远淡,

春事谁主?

禁苑娇寒,

湖堤倦暖,

前度遽如许。

香尘暗陌,

华灯明昼,

长是懒携手去。

谁知道断烟禁夜,

满城似愁风雨。

宣和旧日,

临安南渡,

芳景犹自如故。

缃帙离离,

风鬟三五,

能赋词最苦。

江南无路,

鄜州今夜,

此苦又谁知否?

空相对残釭无寐,

满村社鼓。

赏析:

按小序提示计算,本词作于瑞宗景炎三年(1278年),南宋都城临安在两年前被元军占领。故小序中说悲苦过之。开端由描绘圆月远云的春景,提出谁是春光的主人?暗寓江山易主之悲。禁苑、湖堤,写临安旧迹;娇寒、倦暖,言初春感受。遽如许,惊呼变化巨大,故地重经,春光如故,而山河全非。香尘、华灯,追忆往年元夕。断烟禁夜,承遽如许而补写沧桑巨变。往日面对临安繁华,尚懒得出游,而今满目荒冷,戒备森严,更无景可赏。下片先叙易安当年临安情事。南下临安芳景如故而人事已非,图书散失,元夕无心打扮。江南无路以下转笔写自己流亡生涯,无路可走,家人离散,空守孤灯,长夜难眠。写易安已言最苦,而此苦又复过之。翻进一层,忧恨良深。全词从静景开始,却结以喧闹之声,足见词人当时内心的烦乱痛苦。

感谢您阅读“迷你句子网”的《刘过:唐多令》一文,希望能解决您找不到合适的诗句时遇到的问题和疑惑,同时,jzd365.com编辑还为您精选准备了多陪陪父母的经典短句专题,希望您能喜欢!